30 Листопада, 2015
ХX Міжнародна науково-практична інтернет-конференція
Філологічні науки
6 статейARAB TILIGA INGLIZ TILIDAN O’ZLASHTIRILGAN SO’ZLARNING AYRIM XUSUSIYATLARI
Foziljon Shukurov, Kubaro Mamadaliyeva Abduvahob Vaxidov (Samarqand, O’zbekiston) Завантажити статтюZamonaviy ilm-fan rivojlanishi va texnika taraqqiyoti natijasida arab dunyosida ham hanuz 19-asrning boshlanishida taraqqiyot sari siljishlar boshlandi. Shu bilan birga, siyosiy-ijtimoiy, madaniy va boshqa sohalardagi singari til sohasiga ham o’zgarishlar kiritish zaruriyati yuzaga kelgan edi. ...
KOREYS XAQLINING MILLIYLIGI VA MADANIYATI AKS ETGAN FRAZEOLOGIZMLARNING O’ZBEK TILIDA TALQINI
Madinabonu Yusufjonova (Toshkent, O'zbekiston) Завантажити статтюKoreys tilining o‘ziga xos jihati uning iboralarga nihoyatda boyligidir. Koreys tilidagi iboralarning lug’aviy ma’nosi uzoq o‘tmishga borib taqaladi, bu ko‘proq xalqning turmush tarzi va urf odatlariga ham qisman bog’liq. Zamonaviy koreys tilida frazeologizmlarni 4 turga bo‘lish mumkin: 1. Qad...
ОРГАНІЗАЦІЯ ПОЗАКЛАСНОЇ РОБОТИ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРИ В ШКОЛІ
Валентина Александрова ( Київ, Україна) Завантажити статтюПозакласна робота з української мови — це обов'язкова складова частина добре організованого навчально-виховного процесу школи. Вона проводяться паралельно з класною і служить засобом розширення, поглиблення і вдосконалення знань, здобутих учнями в школі. Якими б змістовними і методично досконалим...
МОТИВАЦІЯ ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ СУЧАСНИМИ СТУДЕНТАМИ ДЛЯ УСПІШНОЇ СОЦІАЛІЗАЦІЇ
Людмила Люлька, Ірина Редзюк (Київ, Україна) Завантажити статтюСтворення європейського простору вищої освіти висуває завдання щодо більш ефективного міжнародного спілкування та глибокого взаєморозуміння. З розвитком економічних, політичних і культурних взаємовідносин між Україною та іншими країнами виникають сприятливі умови для обміну студентів, організації...
ОРЫС ТІЛІНДЕГІ ТҮРКІ СӨЗДЕРІ
Арайлым Молдабекова (Талдықорған, Қазақстан) Завантажити статтюКез келген тілдің сөздік құрамы сол тілдің ежелгі, төл сөздерінен және кірме сөздерден тұратыны белгілі. Өйткені белгілі бір тілдегі барлық сөздердің жиынтығы – сөздік құрамға қоғамдағы сан қилы маңызды тарихи факторлар өз ықпалын тигізбей қоймайды. Түрлі елдердің экономикалық, саяси, мәдени қары...
GENDER SPECIFIC FEATURES OF THE ENGLISH COMPARATIVE WORLD VIEW (ON THE BASIS OF THE 21ST CENTURY FICTIONAL DISCOURSE)
Andriana Kuzmych Завантажити статтюOne of the aims of literary text is to say as much as possible as briefly as possible, means to say more in few words to achieve a maximum effectiveness. In this case, figures of speech, specifically metaphor and simile have an important role, as they include figurative meaning of words besides t...
